Today is Love Story Day (Nov. 11)

Khuyến cáo

  1. Nếu bạn không biết Love Story Day là ngày gì thì vẫn nên đọc tiếp. Vì bạn sẽ không google được ở đâu khác về Love Story Day đâu. 😀
  2. Văn phong bài này có thể không giống như các bài thường gặp, hy vọng bạn đọc đừng shock.
  3. Ai muốn sửa đổi gì bài này thì cứ thoải mái.

Hoàn cảnh

Vâng, bởi vì Nhiệt Huyết không chỉ gồm nhiên liệu hóa thạchCO2 — mà ở đó còn có những đôi chim sẻ ríu ra ríu rít nữa — nên Love Story hẳn nhiên cũng là một phần của Nhiệt Huyết (NH); nếu không muốn nói rằng Love Story là phần quan trọng nhất NH. Bởi vì Love Story giúp những anh chị em ở đây sau phút giây hăng hái đối đầu với thế giới, quay đầu lại biết rằng vẫn có một Love Story dễ thương đang sát cánh bên mình. Bởi vì một Love Story cũng bắt đầu từ khi mỗi anh chị em married NH. Bởi vì ai biết Love Story sẽ mang NH đến đâu. Và bởi vì tất cả những gì NH cần là Love Story.1

Bởi vì tất cả “bởi vì” và “NH” và “Love Story” ở trên, NH nghĩ rằng sẽ thật là hay nếu có một Love Story Day của NH. Ngày này không phải là Valentine’s Day, không phải là Birthday, cũng không phải là Anniversary Day, chỉ đơn giản là Love Story Day. Vì đó là ngày mà mỗi NHer biết rằng mình luôn có một Love Story đồng hành cùng mình, và biết rằng (tụi) mình có một Love Story với NH, và tin tưởng vào Love Story/Stories của (tụi) mình.

Love Story Day

Và đó là ngày 11/11. Today is Love Story Day (LSD). Một ngày có vẻ không có gì đặc biệt nhưng nếu bạn vẫn muốn nghe vài lý do thì: (1) LSD rơi vào thời khắc giao mùa khi trời trở lạnh, thời tiết khoan khoái nhẹ nhàng để ta nhìn lại Love Story vừa qua và mong ngóng vào Love Story sắp tới; (2) LSD rơi vào lúc NH không thực sự hoạt động mạnh mẽ hay ủ rủ (aka hoạt động cầm chừng), bởi vì mỗi NHer đang bận rộn với Love Story tóc dài/tóc cứng của mình, đang bận rộn với Love Story học hành của mình, đang bận rộn lên kế hoạch cho một Love Story trọn đời với NH; (3) LSD rơi vào một ngày dễ nhớ; và (4) LSD rơi vào ngày Taylor Swift phát hành album nhạc đồng quê có bài “Love Story”.

Nhân dịp Love Story Day, xin chúc tất cả các Romeo và Juliet, cho dù các bạn đang ở đâu, trong hay ngoài NH, một mùa đông thật ấm cúng và một Love Story ấm áp trong những năm tháng tới. Hãy nhớ rằng Love Story của các bạn luôn luôn có thể là ánh sáng ở cuối đường hầm.2

Còn Love Story của chúng ta với NH, tuy luôn có những thời khắc khó khăn, nhưng tôi tin rằng đó chỉ là cái giá phải trả để ta luôn giữ vững lời hứa và nhiệt huyết của mình để duy trì một Love Story đẹp.3

And now let’s celebrate our Love Story Day!

Dành cho Juliet:

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=AwMK9IvEsF0]
Love Story by Taylor Swift

Dành cho Romeo, người luôn tự hào với sự mạnh mẽ của mình mặc dù đã gục ngã trước Juliet:

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=rmIkSD_VXws]
Love Story by Taylor Swft and Def Leppard

Và lời bài hát dành cho tất cả:

We were both young when I first saw you.
I close my eyes and the flashback starts:
I’m standing there on a balcony in summer air.

See the lights, see the party, the ball gowns.
See you make your way through the crowd
and say hello;

Little did I know
That you were Romeo; you were throwing pebbles,
And my daddy said, “Stay away from Juliet.”
And I was crying on the staircase,
begging you, ‘Please, don’t go.'”

And I said,
“Romeo, take me somewhere we can be alone.
I’ll be waiting; all there’s left to do is run.
You’ll be the prince and I’ll be the princess
It’s a love story — baby just say ‘Yes.'”

So I sneak out to the garden to see you.
We keep quiet ’cause we’re dead if they knew.
So close your eyes; escape this town for a little while.
‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter,
And my daddy said “Stay away from Juliet,”
But you were everything to me; I was begging you, ‘Please, don’t go,'”

And I said,
“Romeo, take me somewhere we can be alone.
I’ll be waiting; all there’s left to do is run.
You’ll be the prince and I’ll be the princess
It’s a love story — baby just say ‘Yes.’

Romeo save me — they’re tryin’ to tell me how to feel;
This love is difficult, but it’s real.
Don’t be afraid; we’ll make it out of this mess.
It’s a life story — baby just say “Yes.'”

Oh.

I got tired of waiting,
Wondering if you were ever comin’ around.
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town,

And I said,
“Romeo save me — I’ve been feeling so alone.
I keep waiting for you but you never come.
Is this in thy head? I don’t know what to think-”

He knelt to the ground and pulled out a ring and said,
“Marry me, Juliet — you’ll never have to be alone.
I love you and that’s all I really know.
I talked to your dad — go pick out a white dress;
It’s a love story — baby just say ‘Yes.'”

Oh, oh.

We were both young when I first saw you…

Hồi mới quen nhau tụi mình còn nhỏ xíu.
Để em nhắm mắt và nhớ lại:
Hồi đó em đứng trên ban công giữa nắng hè.

Em thấy ánh đèn, thấy bữa tiệc và đồ dạ hội
Em thấy anh lon ton chui qua khỏi đám đông, lại chỗ em nói xin chào;

Nhưng em đâu có biết
Rằng anh là Romeo; anh ném đá vô cửa sổ nhà em*
Ba em điên lên, “Tránh xa khỏi Juliet.”
Em đứng khóc ngon lành,
và cầu xin anh “Đừng đi mà.”

Rồi em nói,
“Romeo, đưa em đến chỗ nào chỉ có tụi mình thôi.
Em sẽ chờ; chút nữa chỉ phải chạy trốn thôi.
Anh sẽ làm hoàng tử còn em làm công chúa
Chuyện của tụi mình — Cưng ơi, chịu nghen.

Rồi em lẻn ra sau vườn gặp anh.
Tụi mình im thin thít vì lỡ mà bị phát hiện thì chết.
Tụi mình nhắm mắt lại; vì có thể thoát khỏi đây một lát.
Vì anh là Romeo còn em đang trốn ba mẹ

Và ba em biểu anh “Tránh xa khỏi Juliet.”
Nhưng anh là tất cả nên em cầu xin anh “Đừng đi mà.”

Rồi em nói,
“Romeo, đưa em đến chỗ nào chỉ có tụi mình thôi.
Em sẽ chờ; chút nữa chỉ phải chạy trốn thôi.
Anh sẽ làm hoàng tử còn em làm công chúa
Chuyện của tụi mình — Cưng ơi, chịu nghen.

Romeo cứu em, ba mẹ bắt em yêu người khác
Yêu anh khó quá đi, nhưng rất thật.
Đừng sợ nhé; tụi mình sẽ vượt qua chuyện này
Đó là chuyện tụi mình mà… Cưng ơi, chịu nghen

Oh.
(Hiện tại.)
Em đang buồn đã ngóng chờ,
Nhưng mà anh đâu có quay lại.
Em đang dần mất lòng tin
Và rồi em gặp anh ở ngay ngoại ô,

Và em nói…
“Romeo, cứu em — Em thấy cô đơn quá
Em vẫn chờ anh, nhưng anh đâu chịu tới
Em chẳng còn biết nghĩ gì nữa.”

Bỗng anh quỳ xuống rồi lấy một chiếc nhẫn ra và nói,
“Cưới anh nhé, Juliet — em sẽ không cô đơn đâu.
Anh yêu em và anh chỉ biết vậy thôi
Anh nói chuyện với ba em rồi — giờ em chỉ việc chọn váy cưới thôi
Đó là chuyện của tụi mình… Cưng ơi, chịu nghen.”

Oh, oh.

Hồi mới quen nhau tụi mình còn nhỏ xíu…


1 Rất xin lỗi John LennonThe Beatles vì nhại lại câu “All you need is love!

2 Rất xin lỗi Steven TylerAerosmithnhại lại câu “So, from all of us in Aerosmith, to all of you out there, wherever you are, remember: the light at the end of the tunnel may be you. Goodnight!”

3 Rất xin lỗi Skid Rownhại lại câu “We’ve had our share of hard times, but that’s the price we paid. And through it all we kept the promise that we made.”

* Romeo ném đá vô cửa sổ để gọi Juliet ra.

4 thoughts on “Today is Love Story Day (Nov. 11)”

  1. “So, from all of us in Aerosmith, to all of you out there, wherever you are, remember: the light at the end of the tunnel may be you. Goodnight!”

    câu này làm tui nhớ lại 2 thằng mình lúc đi phá PC của máy lớp khác :))

    NH là nhiệt huyết mà tui cứ nhầm là Nhật Hoàng =))
    “..khi mỗi anh chị em married NH.”
    mắc cười quá :))

  2. He he công nhận là mắc cười thiệt, để chú thích thêm vô cho người ta khỏi nhầm.
    “So, from all of us…” Hồi xưa mình đi phá máy người ta để lại câu này trên desktop phải không hè?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>