Tag Archives: Al Gore

Bão tuyết, cháy rừng

Bóng tối ảm đạm của cuộc Khủng hoảng kinh tế toàn cầu như báo hiệu một năm 2009 không lấy gì làm suôn sẻ. Mới đầu năm, các thiên tai ở khắp nơi trên thế giới cũng trỗi dậy — bắt đầu bằng cơn bão tuyết kỷ lục tại Anh và vừa rồi là hỏa hoạn khủng khiếp tại Úc. Nếu chú ý một chút thì bạn sẽ thấy là sự biến đổi khí hậu toàn cầu, nghịch lý thay, lại đang gây ra nhiều hơn các thảm họa rất tương khắc nhau ở những vùng khác nhau trên Trái Đất. Mưa có thể trút xuống chỗ này nhưng nước lại bị rút cạn ở chỗ khác; nơi này có thể bị nung nóng nhưng nơi khác lại bị đóng băng.

trend-in-annual-precipitation

Trong phim AIT, Al Gore cũng đề cập về hiện tượng này. Có rất nhiều nguyên nhân, nhưng chủ yếu là do hiện tượng nóng lên toàn cầu làm cho nhiệt độ tăng lên và do đó, tăng đáng kể lượng hơi ẩm bốc hơi từ mặt đất và mặt nước. Nhiều hơi ẩm hơi có nghĩa là sẽ có nhiều mưa hơn, nhiều bão và lũ lụt hơn. Nhưng đồng thời, nóng lên toàn cầu không chỉ làm tăng lượng hơi ẩm mà còn phân bố lại nó — điều này giống như mưa bị dời từ nơi này để đổ qua nơi khác.

moisture-sucked

Kết quả là các thảm họa tự nhiên ngày càng bất thường và khó lường.

Theo vnexpress:


Đợt bão tuyết dữ dội nhất trong hai thập kỷ hoành hành khắp nước Anh trong suốt tuần qua, gây ra thiệt hại hàng tỷ USD cho nền kinh tế xứ sương mù, đồng thời khiến hoạt động giao thông đường không, đường sắt và đường bộ bị tê liệt ở nhiều nơi. Ảnh: PA.


Một xe cứu hỏa chạy khỏi rừng quốc gia Bunyip, cách Melbourne khoảng 125 km về phía tây, do các ngọn lửa đã vượt khỏi tầm kiểm soát. Ảnh: AP.

Obama says to Repower America

Các bạn Mỹ đang tiến đến gần hơn với mục tiêu 100% điện năng xanh trong 10 năm tới. Thư mới nhận được từ The We Campain:

Dear Nhiet Huyet,

On Tuesday something great happened. Our Chairman Al Gore met with President-elect Obama to talk about solving the climate crisis. And in his remarks Obama said now is the time to Repower America. You have already had a huge impact. Check out the video here.

President-elect Obama said:

…we have the opportunity now to create jobs all across this country, in all 50 states, to repower America, to redesign how we use energy, to think about how we are increasing efficiency, to make our economy stronger, make us more safe, reduce our dependence on foreign oil, and make us competitive for decades to come, even as we’re saving the planet.

This is fantastic progress. Thanks to you our agenda is front-of-mind for the new leadership. But much remains to be done. And we need your help. Will you make a contribution today to help Repower America and make sure this momentum continues? It’s easy. Just click here.

We know the oil and coal industries will invest a lot to protect the status quo. They’ll lobby. They’ll advertise. They’ll scaremonger. Which is why we need your help to make sure the Repower America vision for clean energy, a prosperous economy, and a safe climate is heard — in Washington and across the nation.

The We Campaign is more than 2 million people strong. If each We member could give $25 today, we would have the resources to go head-to-head with the special interests trying to block progress. Click here to make your secure, tax-deductible donation today. We need your help to Repower America.

Thanks,

Cathy Zoi
CEO
RepowerAmerica.org

An Inconvenient Truth trở lại trên HBO

Sau năm tháng vắng bóng và tưởng như là đã bị nhà đài cắt khỏi lịch chiếu, An Inconvenient Truth đã trở lại trên kênh HBO! Vậy là bộ phim tài liệu (duy nhất?) được HBO lăng xê này không chỉ được chiếu vào dịp Earth Day, hy vọng là sẽ có nhiều người xem phim và đủ bị lay động để lên google gõ “an inconvenient truth”.

Đây là lịch chiếu An Inconvenient Truth tháng Mười:

  • Chủ Nhật, 5/10/2008 12:00 PM
  • Thứ Hai, 6/10/2008 06:00 PM
  • Thứ Tư, 8/10/2008 04:00 AM
  • Thứ Năm, 9/10/200806:00 AM
  • Thứ Sáu, 10/10/2008 02:00 PM

Đọc thêm:

Cựu Phó tổng thống Mỹ Al Gore và giấc mơ có thật

Nhật Phương:

Cựu Phó tổng Mỹ Al Gore ngày 17/07 vừa qua đã trình một dự án mà từ trước đến nay chưa có một chính trị gia hay nhà khoa học nào của Mỹ dám mơ tới: trong 10 năm tới, 100% sản lượng tiêu thụ điện của Mỹ sẽ hoàn toàn đc cung cấp bởi các nguồn năng lượng tái sinh. “Ngay bây giờ chúng ta phải bắt tay vào việc để đưa nước Mỹ đạt được một mục tiêu mới làm thay đổi lịch sử”-ông Al Gore ra lời kêu gọi giới chính trị, các nhà khoa học và người dân trong một hội nghị của Liên minh Bảo vệ môi trường, một tổ chức do ông sáng lập và điều hành. Vị Phó tổng thống Mỹ còn tham vọng hơn khi nói rằng: “Đây là một giấc mơ hoàn toàn có thật. Chúng ta đang đứng trước một cơ hội lớn, đó là làm một điều vĩ đại cho nhân loại, giống như dự án đưa người lên mặt trăng của Tổng thống  John Kenedy”.

Ông Al Gore từng dược trao giải Nobel Hòa bình năm 2007 vì các nỗ lực vận động về thay đổi khí hậu toàn cầu. Theo ông, sự thay dổi khí hậu Trái Đất đã nghiêm trọng hơn mức dự báo. Mỗi ngày, tảng băng lớn nhất  thế giới Jakobshavn tan chảy mất 20 triệu tấn, tương đương mức nước tiêu thụ của ngời dân New York trong một năm. Sự ấm nóng dần lên của trái đất cũng đang khiến hàng trăm triệu người trên toàn thế giới phải di tản, gây mất ổn định cho nhiều quốc gia.

Những nguồn năng lượng sạch được cựu Phó tổng thống Al Gore đưa ra là sản xuất điện bằng sức gió, năng lượng mặt trời và các nguồn tài ngyên không chứa carbon khác. Theo kế hoạch của ông Gore, 20% nhu cầu năng lượng nhu cầu của Mỹ vẫn sẽ phải dựa vào nguồn năng lượng nguyên tử.

———

Hoàng cập nhật:

Hồi tháng Bảy mình cũng có nhận được thư từ bên We Campain thông báo về kế hoạch này. Các bạn quan tâm có thể theo dõi nguyên văn bài phát biểu theo link này hoặc link trong thư.

Watch the Video

Dear Nhiet Huyet,

Yesterday, former Vice President Al Gore challenged America to reset the way we make our energy choices. It was a powerful, inspiring speech. Watch it here.

He spoke about amazing opportunities — and how making the correct choices will benefit our environment, our national security, our economy and our energy bills.

Al Gore has issued a powerful challenge: producing 100 percent of our electricity from renewable energy and truly clean carbon-free sources within 10 years. It’s achievable, affordable and necessary. And we need to make this break from past habits and old ways of thinking. As he summarized so powerfully:

“We’re borrowing money from China to buy oil from the Persian Gulf to burn it in ways that destroy the planet. Every bit of that’s got to change.”

Watch it here.

In the past months he’s been hosting a series of solutions summits with engineers, scientists, CEOs, and financiers. This speech pulled together some of the best thinking from those talks — and highlighted what we each can do to end our dangerous addiction to fossil fuels and solve the climate crisis.

Thousands were present to hear him speak and I know that we’ll be hearing a lot about his challenge in the days ahead. Be among the first to take on this challenge.

Sincerely,

Cathy Zoi
CEO
www.wecansolveit.org

Download phim An Inconvenient Truth

Nếu bạn vẫn chưa xem phim này (An Inconvenient Truth) trên HBO, hoặc tìm mua được đĩa phim, hoặc nhận đĩa của chúng tôi, hoặc sao chép từ bạn bè, giải pháp cuối cùng là download nó. Vì phim này không mang bản quyền tự do nên việc download, nếu không phải là fair use, thì cũng vi phạm bản quyền.

Bạn có thể chọn download theo một trong hai cách sau.

Download bằng Torrent

Torrent là giao thức chia sẻ file mạnh mẽ và nhanh chóng. Nếu bạn đang dùng máy tính ở nhà, chúng tôi khuyến cáo bạn download bằng torrent. Continue reading